eGlobalTranslate - Maskin flerspråklig oversetter for automatisk annonsering og posisjonering i søkemotorer. Machine Translate as a Service (MTaaS).


eGlobalTranslate er Maskinoversetter for kunstig intelligens til mer enn 100 fremmedspråk.
Denne oversettelsen gir mulighet:
  • Oversett originalt innhold til mer enn 100 språk
  • Øk posisjonen i hvilken som helst Søkemotor på et hvilket som helst oversatt språk
  • Generering av innhold på forskjellige språk (opprinnelig beløp øker mer enn ~ 100 ganger)
  • Generer kundeemner, trafikk fra hele verden og ethvert oversatt språk
  • Innholdssynlighet i regionale søkemotorer
  • Vis oversatt innhold i hvilken som helst Søkemotorer for alle språk - Globalt (verdensomspennende)
  • Øk verdien på websiden for Søkemotorer
  • Sikrer kontinuerlig automatisk annonsering i alle Søkemotor for hele verden
  • Minimer kontinuerlige annonseringskostnader

Sjekk + Importer + Dekoder filer

=>

Manuell justering

=>

AI maskinoversettelse + verifisering

=>

Kod + eksporter filer

=>

Manuell bekreftelse



Importer filer


Du kan sende alle filene til oversettelse i ett av følgende format på den tiden, med mindre riktig filtype er satt opp for hver fil:
  • .TEKST - Tekstfiler
  • .HTML, .HTM - HTML-filer
  • .SQL, .CSV, .DB - Data-baserte filer
  • .SVG - Skalerbare vektorgrafikkfiler
  • .XML - XML-filer
  • .RTF - Nå tekstfiler
  • Andre formater kan bestilles og behandles individuelt
ASCII eller UTF-8 kildefiler for oversettelser er påkrevd.
Gyldige kildefiler til oversetteren dekodes individuelt med riktig formatdekoder.
Teksten oversettes én linje samtidig - vennligst ikke inneholder mer enn én setning i en linje. Ikke sett "Enter" midt i setningen.
Hvis noen ord ikke skal oversettes, kan du legge ved notranslate.txt fil som inneholder hvert unntak i en linje.
Hvis ikke alle språk er påkrevd, vennligst legg ved langstotranslate.txt fil som inneholder hver Språkkode for oversettelse i en linje.
Vi behandler den første kontrollen av filstrukturen under importen og gir tilbakemelding til kunden i tilfelle feil for forbedring, ettersom vi ikke vil endre dataene dine.
Vennligst ikke bruk enkelt tilbud ' i heltekst og HTML-koder (f.eks. alt, title) - Erstatt dem alle med doble tilbud ". Noen språk bruker dem som aksenter, og det kan skade utdatafilstrukturen.
Beste resultat oversettelse oppnås fra engelske kildefiler.
Ved filfeil sender vi rapport, og kunden må fjerne feil selv.

Manuelle justeringer


I spesielle tilfeller kan vi endre skilletegn, sitater for gyldig oversettelse for noen "eksotiske" språk.

AI maskinoversettelse


Vi behandler alle språkoversettelser med AI Machine Translator.
Ugyldige ord og noen snarveier oversettes ikke.
For tiden støttes følgende språk for oversettelse:
Språkkode Engelsk navn Navn på morsmål
smSamoangagana faa Samoa
guGujaratiગુજરાતી
gaIrishGaeilge
hyArmenianՀայերեն
zh-CNChineseChinese
kaGeorgianქართული
zhChinese中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
caCatalan; ValencianCatalà
itItalianItaliano
frFrenchfrançais, langue française
huHungarianMagyar
faPersianفارسی
siSinhala, Sinhaleseසිංහල
mnMongolianмонгол
yoYorubaYorùbá
amAmharicአማርኛ
taTamilதமிழ்
msMalaybahasa Melayu, بهاس ملايو‎
yiYiddishייִדיש
suSundaneseBasa Sunda
elGreek, ModernΕλληνικά
coCorsicancorsu, lingua corsa
teTeluguతెలుగు
beBelarusianБеларуская
ukUkrainianукраїнська
ugUighur, UyghurUyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
laLatinlatine, lingua latina
rwKinyarwandaIkinyarwanda
igIgboAsụsụ Igbo
enEnglishEnglish
loLaoພາສາລາວ
cebCebuanoCebuano
slSloveneslovenščina
ptPortuguesePortuguês
bgBulgarianбългарски език
snShonachiShona
arArabicالعربية
iwHebrewHebrew
lvLatvianlatviešu valoda
gdScottish Gaelic; GaelicGàidhlig
myBurmeseဗမာစာ
euBasqueeuskara, euskera
bnBengaliবাংলা
jwJavanesebasa Jawa
urUrduاردو
svSwedishsvenska
koKorean한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語)
hiHindiहिन्दी, हिंदी
lbLuxembourgish, LetzeburgeschLëtzebuergesch
soSomaliSoomaaliga, af Soomaali
ltLithuanianlietuvių kalba
skSlovakslovenčina
paPanjabi, Punjabiਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
nlDutchNederlands, Vlaams
hrCroatianhrvatski
ttTatarтатарча, tatarça, تاتارچا‎
kkKazakhҚазақ тілі
sdSindhiसिन्धी, سنڌي، سندھی‎
thThaiไทย
tkTurkmenTürkmen, Түркмен
jaJapanese日本語 (にほんご/にっぽんご)
afAfrikaansAfrikaans
daDanishdansk
mrMarathi (Marāṭhī)मराठी
mlMalayalamമലയാളം
ruRussianрусский язык
stSouthern SothoSesotho
bsBosnianbosanski jezik
plPolishPolski
orOriyaଓଡ଼ିଆ
deGermanDeutsch
mtMalteseMalti
esSpanish; Castilianespañol, castellano
psPashto, Pushtoپښتو
knKannadaಕನ್ನಡ
haHausaHausa, هَوُسَ
fiFinnishsuomi, suomen kieli
xhXhosaisiXhosa
fyWestern FrisianFrysk
neNepaliनेपाली
nyChichewa; Chewa; NyanjachiCheŵa, chinyanja
roRomanian, Moldavian, Moldovanromână
isIcelandicÍslenska
kyKirghiz, Kyrgyzкыргыз тили
swSwahiliKiswahili
viVietnameseTiếng Việt
glGalicianGalego
kuKurdishKurdî, كوردی‎
trTurkishTürkçe
hmnHmongHmong
hawHawaiianHawaiian
noNorwegianNorsk
sqAlbanianShqip
tlTagalogWikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
etEstonianeesti, eesti keel
azAzerbaijaniazərbaycan dili
srSerbianсрпски језик
zuZuluZulu
uzUzbekzbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
htHaitian; Haitian CreoleKreyòl ayisyen
kmKhmerភាសាខ្មែរ
csCzechčesky, čeština
idIndonesianBahasa Indonesia
eoEsperantoEsperanto
mkMacedonianмакедонски јазик
miMāorite reo Māori
cyWelshCymraeg
mgMalagasyMalagasy fiteny
tgTajikтоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎


Maskinverifisering


Oversettelsesresultatene blir maskinkontrollert, verifisert og sammenlignet med kilden. Rapporten om uendret tekst genereres for eieren for manuell bekreftelse.

Eksporter filer


Oversettelser eksporteres til filer med originalt kildeformat som: your_files. * -> <%Language_code%>/your_files_translated.*
Du kan bruke oversatte nettsider eller i CMS i to varianter:
  • på katalog med navn Språkkode f.eks. yourdomain.com/af/your_file_name.htm for afrikansk språk. Denne løsningen kan ødelegge hoveddomenefilen og katalogstrukturen. Det anbefales ikke med mindre det er en ny side og har flat struktur (ingen hekkende kataloger)
  • på jokertegn (*) underdomenet som Språkkode f.eks. ar.yourdomain.com/your_file_name.htm for arabisk språk. Universell løsning som ikke bryter hoveddomenefiler og katalogstruktur. Underdomenet er speilet, oversatt tekstkopi av hoveddomenet med samme fil / katalogstruktur og navn / lenker
Vi kan tilby enkelt PHP-skript for visning av flerspråklig innhold basert på utformet mal basert på underdomener eller katalogstruktur.
Vi kan generere kompliserte speil av websider fra din engelske kilde for best resultat (eller annet språk)

Priser for maskinoversettelsestjenester


  • Prisen avhenger av filformatet (.TXT) er den billigste FormatCoeficient som er statisk koeffisient. Imidlertid, i tilfelle store eller hyppige bestillinger, kan vi gi rabatt til denne koeffisienten
  • Vi kan importere hvilken som helst datastruktur som krever ytterligere programmering av dekoder / koder "som en tjeneste", og den betales ekstra individuelt avhengig av medvirkning DataPreparationPrice
  • Prisene avhenger av antall filer FilesCount
  • Prisene avhenger av filstørrelser i kilobyte (KB) for å oversette FilesSizeKB tatt som heltall + 1 av hver fil (f.eks. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
  • Prisene avhenger av antall språkoversettelser - LanguagesCount
  • I tilfelle liten bestilling kan vi kreve ekstra avgift for initialisering av MTaaS - MTaaSInitialization
  • Vi kan behandle manuell filkontroll valgfritt - ManualCheckCoeficient

Prisligning:


Pris = ( FormatCoeficient + ManualCheckCoeficient ) * ( FilesCount + FilesSizeKB ) * LanguagesCount + MTaaSInitialization

Partnerskapsmulighet:


For selskaper og frilansere tilbyr vi muligheten for samarbeid basert på kommisjon.
Vi ser etter "ambassadører" og plattformoperatører for lokale markeder.
I begynnelsen vil vi behandle bestillinger på vår side.
Etter fem avsluttede oversettelser vil "eGlobalTranslate Ambassador" motta dedikert Windows-applikasjon for:
  • sitere kundefiler og beregne priser
  • verifisere filer og rapportere feil til kunder
  • dekoding og dekomposering av forskjellige filformater for oversettelse
  • behandle filer og oversette filer via vår AI Translator WEB API
  • kode og sammensatte oversettelser til originalfilformat
Kontakt oss for å lære mer