eGlobalTranslate - Maskin flerspråklig oversetter for automatisk annonsering og posisjonering i søkemotorer. Machine Translate as a Service (MTaaS).
eGlobalTranslate er
Maskinoversetter for kunstig intelligens til mer enn 100 fremmedspråk.
Denne oversettelsen gir mulighet:
- Oversett originalt innhold til mer enn 100 språk
- Øk posisjonen i hvilken som helst Søkemotor på et hvilket som helst oversatt språk
- Generering av innhold på forskjellige språk (opprinnelig beløp øker mer enn ~ 100 ganger)
- Generer kundeemner, trafikk fra hele verden og ethvert oversatt språk
- Innholdssynlighet i regionale søkemotorer
- Vis oversatt innhold i hvilken som helst Søkemotorer for alle språk - Globalt (verdensomspennende)
- Øk verdien på websiden for Søkemotorer
- Sikrer kontinuerlig automatisk annonsering i alle Søkemotor for hele verden
- Minimer kontinuerlige annonseringskostnader
Sjekk + Importer + Dekoder filer
=>
Manuell justering
=>
AI maskinoversettelse + verifisering
=>
Kod + eksporter filer
=>
Manuell bekreftelse
Importer filer
Du kan sende alle filene til oversettelse i ett av følgende format på den tiden, med mindre riktig filtype er satt opp for hver fil:
- .TEKST - Tekstfiler
- .HTML, .HTM - HTML-filer
- .SQL, .CSV, .DB - Data-baserte filer
- .SVG - Skalerbare vektorgrafikkfiler
- .XML - XML-filer
- .RTF - Nå tekstfiler
- Andre formater kan bestilles og behandles individuelt
ASCII eller
UTF-8 kildefiler for oversettelser er påkrevd.
Gyldige kildefiler til oversetteren dekodes individuelt med riktig formatdekoder.
Teksten oversettes én linje samtidig - vennligst ikke inneholder mer enn én setning i en linje. Ikke sett "Enter" midt i setningen.
Hvis noen ord ikke skal oversettes, kan du legge ved
notranslate.txt fil som inneholder hvert unntak i en linje.
Hvis ikke alle språk er påkrevd, vennligst legg ved
langstotranslate.txt fil som inneholder hver
Språkkode for oversettelse i en linje.
Vi behandler den første kontrollen av filstrukturen under importen og gir tilbakemelding til kunden i tilfelle feil for forbedring, ettersom vi ikke vil endre dataene dine.
Vennligst ikke bruk enkelt tilbud ' i heltekst og HTML-koder (f.eks. alt, title) - Erstatt dem alle med doble tilbud ". Noen språk bruker dem som aksenter, og det kan skade utdatafilstrukturen. Beste resultat oversettelse oppnås fra engelske kildefiler. Ved filfeil sender vi rapport, og kunden må fjerne feil selv. Manuelle justeringer
I spesielle tilfeller kan vi endre skilletegn, sitater for gyldig oversettelse for noen "eksotiske" språk.
AI maskinoversettelse
Vi behandler alle språkoversettelser med AI Machine Translator.
Ugyldige ord og noen snarveier oversettes ikke.
For tiden støttes følgende språk for oversettelse:
Språkkode | Engelsk navn | Navn på morsmål |
sm | Samoan | gagana faa Samoa |
gu | Gujarati | ગુજરાતી |
ga | Irish | Gaeilge |
hy | Armenian | Հայերեն |
zh-CN | Chinese | Chinese |
ka | Georgian | ქართული |
zh | Chinese | 中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語 |
ca | Catalan; Valencian | Català |
it | Italian | Italiano |
fr | French | français, langue française |
hu | Hungarian | Magyar |
fa | Persian | فارسی |
si | Sinhala, Sinhalese | සිංහල |
mn | Mongolian | монгол |
yo | Yoruba | Yorùbá |
am | Amharic | አማርኛ |
ta | Tamil | தமிழ் |
ms | Malay | bahasa Melayu, بهاس ملايو |
yi | Yiddish | ייִדיש |
su | Sundanese | Basa Sunda |
el | Greek, Modern | Ελληνικά |
co | Corsican | corsu, lingua corsa |
te | Telugu | తెలుగు |
be | Belarusian | Беларуская |
uk | Ukrainian | українська |
ug | Uighur, Uyghur | Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە |
la | Latin | latine, lingua latina |
rw | Kinyarwanda | Ikinyarwanda |
ig | Igbo | Asụsụ Igbo |
en | English | English |
lo | Lao | ພາສາລາວ |
ceb | Cebuano | Cebuano |
sl | Slovene | slovenščina |
pt | Portuguese | Português |
bg | Bulgarian | български език |
sn | Shona | chiShona |
ar | Arabic | العربية |
iw | Hebrew | Hebrew |
lv | Latvian | latviešu valoda |
gd | Scottish Gaelic; Gaelic | Gàidhlig |
my | Burmese | ဗမာစာ |
eu | Basque | euskara, euskera |
bn | Bengali | বাংলা |
jw | Javanese | basa Jawa |
ur | Urdu | اردو |
sv | Swedish | svenska |
ko | Korean | 한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語) |
hi | Hindi | हिन्दी, हिंदी |
lb | Luxembourgish, Letzeburgesch | Lëtzebuergesch |
so | Somali | Soomaaliga, af Soomaali |
lt | Lithuanian | lietuvių kalba |
sk | Slovak | slovenčina |
pa | Panjabi, Punjabi | ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی |
nl | Dutch | Nederlands, Vlaams |
hr | Croatian | hrvatski |
tt | Tatar | татарча, tatarça, تاتارچا |
kk | Kazakh | Қазақ тілі |
sd | Sindhi | सिन्धी, سنڌي، سندھی |
th | Thai | ไทย |
tk | Turkmen | Türkmen, Түркмен |
ja | Japanese | 日本語 (にほんご/にっぽんご) |
af | Afrikaans | Afrikaans |
da | Danish | dansk |
mr | Marathi (Marāṭhī) | मराठी |
ml | Malayalam | മലയാളം |
ru | Russian | русский язык |
st | Southern Sotho | Sesotho |
bs | Bosnian | bosanski jezik |
pl | Polish | Polski |
or | Oriya | ଓଡ଼ିଆ |
de | German | Deutsch |
mt | Maltese | Malti |
es | Spanish; Castilian | español, castellano |
ps | Pashto, Pushto | پښتو |
kn | Kannada | ಕನ್ನಡ |
ha | Hausa | Hausa, هَوُسَ |
fi | Finnish | suomi, suomen kieli |
xh | Xhosa | isiXhosa |
fy | Western Frisian | Frysk |
ne | Nepali | नेपाली |
ny | Chichewa; Chewa; Nyanja | chiCheŵa, chinyanja |
ro | Romanian, Moldavian, Moldovan | română |
is | Icelandic | Íslenska |
ky | Kirghiz, Kyrgyz | кыргыз тили |
sw | Swahili | Kiswahili |
vi | Vietnamese | Tiếng Việt |
gl | Galician | Galego |
ku | Kurdish | Kurdî, كوردی |
tr | Turkish | Türkçe |
hmn | Hmong | Hmong |
haw | Hawaiian | Hawaiian |
no | Norwegian | Norsk |
sq | Albanian | Shqip |
tl | Tagalog | Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔ |
et | Estonian | eesti, eesti keel |
az | Azerbaijani | azərbaycan dili |
sr | Serbian | српски језик |
zu | Zulu | Zulu |
uz | Uzbek | zbek, Ўзбек, أۇزبېك |
ht | Haitian; Haitian Creole | Kreyòl ayisyen |
km | Khmer | ភាសាខ្មែរ |
cs | Czech | česky, čeština |
id | Indonesian | Bahasa Indonesia |
eo | Esperanto | Esperanto |
mk | Macedonian | македонски јазик |
mi | Māori | te reo Māori |
cy | Welsh | Cymraeg |
mg | Malagasy | Malagasy fiteny |
tg | Tajik | тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی |
Maskinverifisering
Oversettelsesresultatene blir maskinkontrollert, verifisert og sammenlignet med kilden. Rapporten om uendret tekst genereres for eieren for manuell bekreftelse.
Eksporter filer
Oversettelser eksporteres til filer med originalt kildeformat som: your_files. * -> <%Language_code%>/your_files_translated.*
Du kan bruke oversatte nettsider eller i CMS i to varianter:
- på katalog med navn Språkkode f.eks. yourdomain.com/af/your_file_name.htm for afrikansk språk. Denne løsningen kan ødelegge hoveddomenefilen og katalogstrukturen. Det anbefales ikke med mindre det er en ny side og har flat struktur (ingen hekkende kataloger)
- på jokertegn (*) underdomenet som Språkkode f.eks. ar.yourdomain.com/your_file_name.htm for arabisk språk. Universell løsning som ikke bryter hoveddomenefiler og katalogstruktur. Underdomenet er speilet, oversatt tekstkopi av hoveddomenet med samme fil / katalogstruktur og navn / lenker
Vi kan tilby enkelt PHP-skript for visning av flerspråklig innhold basert på utformet mal basert på underdomener eller katalogstruktur.
Vi kan generere kompliserte speil av websider fra din engelske kilde for best resultat (eller annet språk)
Priser for maskinoversettelsestjenester
- Prisen avhenger av filformatet (.TXT) er den billigste FormatCoeficient som er statisk koeffisient. Imidlertid, i tilfelle store eller hyppige bestillinger, kan vi gi rabatt til denne koeffisienten
- Vi kan importere hvilken som helst datastruktur som krever ytterligere programmering av dekoder / koder "som en tjeneste", og den betales ekstra individuelt avhengig av medvirkning DataPreparationPrice
- Prisene avhenger av antall filer FilesCount
- Prisene avhenger av filstørrelser i kilobyte (KB) for å oversette FilesSizeKB tatt som heltall + 1 av hver fil (f.eks. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
- Prisene avhenger av antall språkoversettelser - LanguagesCount
- I tilfelle liten bestilling kan vi kreve ekstra avgift for initialisering av MTaaS - MTaaSInitialization
- Vi kan behandle manuell filkontroll valgfritt - ManualCheckCoeficient
Prisligning:
Pris = (
FormatCoeficient +
ManualCheckCoeficient ) * (
FilesCount +
FilesSizeKB ) *
LanguagesCount +
MTaaSInitialization Partnerskapsmulighet:
For selskaper og frilansere tilbyr vi muligheten for samarbeid basert på kommisjon.
Vi ser etter "ambassadører" og plattformoperatører for lokale markeder.
I begynnelsen vil vi behandle bestillinger på vår side.
Etter fem avsluttede oversettelser vil "eGlobalTranslate Ambassador" motta dedikert Windows-applikasjon for:
- sitere kundefiler og beregne priser
- verifisere filer og rapportere feil til kunder
- dekoding og dekomposering av forskjellige filformater for oversettelse
- behandle filer og oversette filer via vår AI Translator WEB API
- kode og sammensatte oversettelser til originalfilformat
Kontakt oss for å lære mer